"Mpendwa bwana" Jinsi ya kudumisha sauti ya biashara katika mawasiliano
"Mpendwa bwana" Jinsi ya kudumisha sauti ya biashara katika mawasiliano

Video: "Mpendwa bwana" Jinsi ya kudumisha sauti ya biashara katika mawasiliano

Video:
Video: FURSA TANO (5) ZENYE PESA NYINGI WENGI HAWAZIJUI 2024, Desemba
Anonim

Utamaduni wa uandishi umekuwepo kwa muda mrefu sana. Wakati ambapo barua pepe ya kisasa ilikuwa jambo la fantasy, barua ziliandikwa kwa mkono, zilichukua muda mrefu kufikia anwani, kila neno lilikuwa na thamani ya uzito wake katika dhahabu. Hakuna karatasi wala wino uliopotea namna hiyo. Si ajabu kwamba mawasiliano ya baadhi ya wanafalsafa, wanafikra na waandishi mashuhuri yamesalia hadi leo na kusomwa kama kazi za kifasihi.

Nini cha kufanya sasa, wakati barua za rufaa zilizopitwa na wakati zinaonekana kuwa zisizofaa? Lakini unapaswa kuomba, na kila siku na kwa sababu tofauti. Jinsi ya kuanza barua ya biashara ili kuweka mpatanishi mara moja kwenye wimbi la kulia?

Hujambo au kwaheri? Jinsi ya kutoingia kwenye matatizo

Salamu au kwaheri
Salamu au kwaheri

Hebu tuanze mara moja na neno "virusi" "siku njema". Kesi hiyo wakati "kwa nia njema …" Rufaa ya vichekesho iliingia mara moja kwenye biashara (na sio tu) mawasiliano. Wengi, inaonekana, wanafikiri kwamba kwa rufaa hiyo wanaheshimu haki ya mwandishi wa habari kusoma barua wakati wowote unaofaa.muda wake. Hata hivyo, heshima kama hiyo bandia ni mbaya kimsingi.

Hata kwa sikio, neno hili ni gumu na halifurahishi. Kwa mtazamo wa kisarufi, pia sio sahihi. Kisa jeni katika Kirusi hutumiwa kitamaduni wakati wa kuaga: "kila la heri", "kuwa na siku njema", huku kitenzi "natamani" kikaachwa.

Wakati wa kukutana (hata mtandaoni) miundo katika hali ya uteuzi hutumiwa: "habari za jioni", "habari za asubuhi".

Unafanya nini wakati huna uhakika kama unayezungumza naye ni asubuhi au usiku?

Anwani ya jumla katika barua za biashara ni "habari" au "habari za mchana". Nuance ya kuvutia - maneno "asubuhi" na "jioni" yana ujumbe kwa wakati wa siku, wakati neutral "mchana mzuri" kulingana na etiquette inaweza kutumika wakati wowote wa mchana au usiku. Bado unaumiza masikio yako? Andika "hujambo"!

"Mpendwa, nakuomba": malikale leo

maombi katika nyakati za Petro
maombi katika nyakati za Petro

Kuibuka kwa rufaa ni mada yenye historia ndefu. Wakati ambapo mgawanyiko wa darasa ulitambuliwa, uongozi ulikuwa wazi na unaeleweka. Kwa mujibu wa Jedwali la Vyeo, mpatanishi alishughulikiwa kama "heshima yako", "mtukufu wako", kwa urahisi zaidi - "bwana mpendwa", "bwana". Hitilafu inaweza kuwa mbaya. Ndiyo, kuna chaguo nyingi, lakini zote ziliandikwa kwa uwazi na hazikuruhusu tafsiri mbili.

Inafurahisha kwamba hata sasa maneno kama haya yanaweza kumkasirisha mpatanishi, kwani yanasikika.kwa kejeli, kudhalilisha hadhi na utu wake.

Nyakati za Sovieti ziliharibu mfumo wa darasa na kurahisisha pakubwa namna ya anwani. Kweli, kulikuwa na wawili tu kati yao: "comrade" na "raia (raia)". Maneno yote mawili ni ya ulimwengu wote, yanatumika kwa watu wote, bila kujali umri, jinsia, nafasi. Walakini, kulikuwa na nuance. "Comrade" iliitwa watu wa kuaminika, neno hubeba mguso wa tabia ya kibinafsi. "Raia", ingawa haegemei upande wowote, ana kidokezo cha mtazamo hasi, baadhi ya shaka iwapo mtu ni mwenzetu.

Mawasiliano ya Biashara leo. Mawasiliano kama sawa

Mawasiliano kwa usawa
Mawasiliano kwa usawa

Maadili ya sasa ya biashara yaliyoandikwa ni mchanganyiko wa maneno yaliyorejeshwa kabla ya mapinduzi. Ole, kiwango kimoja cha matibabu katika nchi yetu bado hakijaota mizizi, lakini mchakato unaendelea, ziada inaondolewa.

Taswira ni jambo la nguvu. Ikiwa ulikutana na interlocutor kwa kibinafsi, basi nyuma ya maneno ya rufaa, atakuona na njia yako ya kuzungumza. Ikiwa hapakuwa na mkutano, basi ni rufaa iliyoandikwa ambayo itaunda hisia ya kwanza: ya kupendeza au sio sana - inategemea wewe.

Sheria kuu sio kujidharau kwa kumwinua mpatanishi kupita kiasi (isipokuwa kidogo, ambayo tutazungumza baadaye). Hatuna mfumo wa kikabila, watu ni sawa, hii ndio hasa inapaswa kuhisiwa katika barua. "Mpendwa" ni kupindukia. Na nyuma ya mshtuko, inaonekana kuwa dhihaka.

Hushughulikia upande wowote. Hatuendi mbali sana

"Mpendwa" ni njia nzuri ya kuhutubia mgeni. Lakini nyuma ya hii lazimakufuata jina na patronymic. Kwa mfano, "mpendwa Akaky Akakievich".

Kutaja tu jina la mwisho katika kesi hii inaonekana kukosa adabu. Katika kesi hii, kifungu lazima kiongezwe ama na neno "bwana", au jina la digrii ya kitaaluma, msimamo. "Mpendwa Bashmachkin" haisikii vizuri sana, lakini "mpendwa Mheshimiwa Bashmachkin" - kulingana na canons zote za mawasiliano ya biashara.

Kipi bora zaidi? Ikiwa unajua kiwango cha interlocutor, tumia katika rufaa yako. Hii ni ishara ya heshima inayostahiki bila hata tone la utii.

Kama hujui, wasiliana na "dear sir".

Kwa kikundi cha watu walioungana kwa misingi fulani, taaluma au kijamii, mwanzo wa barua "wapendwa wenzangu, washirika, wakazi, wageni …" ni chaguo la kushinda-kushinda.

"Mheshimiwa" ni rufaa nyingine iliyorudi kutoka nyakati za kabla ya mapinduzi. Leo, labda ni ya kawaida zaidi. Pamoja na jina la ukoo, huunda fomu inayofaa kabisa. Siku hizi, neno "bwana" haimaanishi tabaka, heshima tu kwa aliye sawa. Walakini, vikundi vya watu ambao wako chini kabisa katika ngazi ya kijamii hawapaswi kutendewa hivyo. Kubali, "waungwana maskini" inaonekana kuwa kejeli.

Mawasiliano ya kidiplomasia. Siri za Uongofu

adabu za kidiplomasia
adabu za kidiplomasia

Kesi pekee, pengine, katika wakati wetu ambapo tofauti ya vyeo inahitaji kusisitizwa ni wito kwa maafisa wa serikali na makasisi.

Jina-patronymic, hata likiongezwa maneno "dear sir", itakuwa mbayasauti.

Hakikisha umetaja nafasi au hadhi ya mtu. "Mpendwa Mheshimiwa Balozi" - anwani sahihi (tunabadilisha "waziri", "rais", "mwakilishi aliyeidhinishwa", nk).

"Mheshimiwa Mfalme wa Uswidi" pia inafaa siku hizi. Mbali na mawasiliano ya kila siku na washiriki wa familia ya kifalme, mtu hana uwezekano wa kujua hila zote za mawasiliano na viongozi wa juu. Katika hali hii, ni bora kukunja fimbo.

Ilipendekeza: