2024 Mwandishi: Howard Calhoun | [email protected]. Mwisho uliobadilishwa: 2023-12-17 10:41
Katika enzi ya utandawazi, taaluma ya mfasiri inakuwa muhimu zaidi kuliko hapo awali. Makala haya yatazungumzia kuhusu aina, utendakazi na mapato ya watafsiri.
Aina za kazi ya kutafsiri
Ni nini kinachojulikana kuhusu taaluma ya mfasiri? Pengine, ni kwamba mtaalamu huyu anajishughulisha na tafsiri ya hali ya juu ya maandishi, mazungumzo au taarifa mbalimbali za mdomo. Walakini, taaluma inayohusika ina anuwai ya aina na spishi ndogo. Kwa hivyo, ikiwa mtu ana ujuzi mzuri katika lugha fulani, anaweza kufanya kazi katika maeneo yafuatayo:
- Kufanyia kazi shirika. Hii ni pamoja na Wizara ya Mambo ya Nje, makampuni mbalimbali ya rekodi au makampuni ya filamu. Mtu anayetaka kufanya kazi katika nyanja hii lazima awe na elimu maalum na sifa nzuri.
- Huria. Hii ni kazi katika mazingira huru. Hapa ni ya kutosha kuthibitisha mwenyewe kutoka upande bora. Elimu kama hiyo haihitajiki.
Mtafsiri anaweza kutekeleza aina zifuatazo za kazi:
- kwa mdomo;
- fanya kazi na maandishi;
- inafanya kazi na video.
Je, mtafsiri anapata kiasi gani? Jibu la swali hili litakuwaimetolewa hapa chini.
Majukumu makuu ya mkalimani
Bila kujali ni wapi hasa mtu anayehusika katika tafsiri anafanya kazi, kuna utendakazi fulani ambao wataalamu hawa lazima watekeleze.
Katika mambo mengi, jibu la swali la kiasi gani mfasiri anapata hutegemea majukumu. Kwa hivyo, ni nini kinachoweza kuangaziwa hapa?
- Fanya kazi na hati, kanuni, maandishi ya hotuba, n.k. Wakati huo huo, maudhui ya kisemantiki, mtindo na msamiati hazipaswi kupotea.
- Kuhariri maandishi. Kupunguzwa kwao, marekebisho au marekebisho; tena, mfasiri lazima ahifadhi kikamilifu maana asilia ya maandishi.
- Kuendesha mawasiliano ya biashara, midahalo, mazungumzo.
- Maafisa wanaoandamana kwenye mikutano, makongamano, mazungumzo, n.k. Tafsiri ya wakati mmoja.
Lugha Muhimu Zaidi
Ni lugha gani iliyo muhimu na muhimu zaidi leo?
Wengi wanaweza kusema ni Kiingereza. Bila shaka ndivyo ilivyo. Hakika wengi wangependa kujua ni kiasi gani watafsiri wa lugha ya Kiingereza wanapata. Na hapa ndipo tatizo moja muhimu linapotokea: tafsiri kutoka kwa Kiingereza ni mojawapo ya malipo ya chini kabisa. Hii ni kutokana na sababu nyingi. Lakini ukweli kuu ni kwamba watu zaidi na zaidi wanajifunza lugha hii, na hitaji la watafsiri linatoweka. Na bado, 67% ya nafasi nihaswa kwa Kiingereza - hicho ni kitendawili cha kuvutia!
Ni lugha gani nyingine zinazochukuliwa kuwa muhimu katika soko la ajira? Kulingana na takwimu, 14% ya nafasi za kazi ziko kwa Kijerumani. Kwa hivyo, ni lugha ya Ujerumani ambayo iko katika nafasi ya pili baada ya Kiingereza. Zilizosalia ni kwa Kifaransa (5%), Kichina (4%) na Kihispania (2%).
Swali la kiasi gani mtafsiri anapata ni swali gumu sana. Ni vigumu kufungua mada hii, kwa sababu mapato inategemea mambo mengi. Na bado unaweza kufichua mambo ya msingi zaidi. Zaidi kuhusu hilo baadaye.
Mtafsiri wa kujitegemea
Kuna "watafsiri bila malipo" zaidi na zaidi kila siku. Hii ni kwa sababu, kwa kweli, kwa maendeleo ya teknolojia ya mtandao na kuibuka kwa ubadilishanaji mpya wa yaliyomo. Inafaa kumbuka kuwa mtafsiri wa kujitegemea ana fursa nyingi zaidi kuliko mfanyakazi katika shirika rasmi. Baada ya yote, Mtandao una habari nyingi, maudhui, video na maandishi ambayo yanaweza kutafsiriwa na kuchapishwa kwa ukaguzi.
Mtafsiri wa kujitegemea anapata kiasi gani? Swali hili haliwezi kujibiwa kwa neno moja. Hapa kila kitu kitategemea mambo yafuatayo:
- mzigo wa kazi ya mtafsiri;
- shahada ya umuhimu wa maudhui kwa tafsiri;
- idadi ya watumiaji wa intaneti wanaohitaji maudhui na zaidi.
Inafaa kuzingatia, hata hivyo, kwamba mfasiri mwenye ujuzi kiasi anaweza kupata hadi $1,000 kwa mwezi (inapokuja suala la kubadilishana maudhui).
Viwango vya mapato kwa lugha
Ngapimtafsiri wa kichina anapata kiasi gani? Na Kiitaliano? Haya ni maswali yanayoulizwa na watu wanaoamini kuwa mapato pia yanategemea lugha iliyotafsiriwa. Lakini ni kweli hivyo? Jibu la swali hili litatolewa baadaye.
Kuna takwimu maalum zinazokuruhusu kukadiria gharama ya kazi ya mfasiri kulingana na mwelekeo wa lugha. Kwa kuzingatia ukweli kwamba wastani wa mshahara wa mtaalamu anayehusika ni takriban rubles elfu 40, data ifuatayo inapaswa kuzingatiwa:
- Kigiriki - rubles elfu 85;
- Lugha ya Kiarabu - rubles elfu 61;
- Lugha ya Kijapani - hadi rubles elfu 60;
- Kichina - rubles elfu 47;
- Lugha ya Kazakh - rubles elfu 42;
- Lugha ya Kiitaliano - rubles elfu 36.
Kama unavyoona, nafasi inayoongoza inachukuliwa na lugha ya Kigiriki. Watu wanaozungumza lugha hii ndio wanaopata pesa nyingi zaidi. Hata hivyo, mtu anaweza kujiuliza lugha ya Kiingereza iko wapi hapa. Watafsiri wa Kiingereza wanapata kiasi gani? Ajabu, lakini wataalamu wanaozungumza lugha hii hupata mapato kidogo sana - chini kidogo ya watafsiri kutoka Kiitaliano.
Elimu ya kufanya kazi kama mfasiri
Je, ninahitaji kusoma katika taasisi mbalimbali za elimu ili kumudu taaluma ya mfasiri? Katika kesi hii, kila kitu kitategemea ni wapi mtu anataka kufanya shughuli zake za kazi. Kwa hivyo, hakuna uwezekano kwamba Wizara ya Mambo ya Nje au kampuni maarufu ya kurekodi sauti itamchukua mtu ambaye hana sifa stahiki.elimu. Ili kuingia katika aina hii ya shirika na kufanya kazi hapo rasmi, unahitaji kujitahidi sana.
Tunazungumza kuhusu kupata diploma katika chuo kikuu katika taaluma ya lugha, kupata angalau uzoefu mdogo wa kazi, kushiriki katika aina mbalimbali za mashindano ya lugha, nk.
Ikiwa mtu anataka kufanya kazi kama mfasiri wa kujitegemea, basi hatalazimika kuhangaika sana. Kila kitu ni rahisi zaidi hapa: unahitaji tu kutuma kazi kadhaa za majaribio kwa mteja na ujitambulishe kama mtaalamu wa ubora. Lakini wakati mwingine njia ya mtafsiri wa kujitegemea inaweza kuwa ngumu na yenye mateso. Baada ya yote, ili kujithibitisha kutoka kwa nafasi bora, unahitaji kujaribu sana.
Kiwango cha mapato kulingana na mahali pa kazi
Kuna mashirika mengi rasmi nchini Urusi ambayo yanahitaji watafsiri mahiri walio na elimu ya juu. Kiwango cha mapato pia kinategemea eneo ambalo mtaalamu husika anafanya kazi.
Watafsiri wanapata kiasi gani nchini Urusi? Hili litajadiliwa zaidi.
Hizi hapa ni takwimu, kulingana na ambayo wastani wa mshahara hutofautiana kulingana na eneo (tunazungumza kuhusu kazi ya mkalimani wa wakati mmoja):
- Mkoa wa Moscow - kutoka rubles 60 hadi 100 elfu;
- Mkoa wa Leningrad - kutoka rubles 40 hadi 80,000;
- Volgograd, Yekaterinburg na Kazan - kutoka rubles 30 hadi 45,000;
- miji mingine mikubwa - kutoka rubles 27 hadi 45,000.
Vipikupata zaidi?
Kuna baadhi ya vidokezo kwa watu wanaotaka kutafsiri. Ukifuata mapendekezo yaliyo hapa chini, basi maswali yote kama vile "mtafsiri wa Kichina, Kiitaliano au Kihispania anapata kiasi gani" yatatoweka yenyewe. Baada ya yote, kila kitu kinategemea sio sana chanzo cha kazi, lakini juu ya juhudi zilizofanywa.
- Ni muhimu kuboresha kila mara. Kwa hivyo, ikiwa inaonekana kwamba lugha imesomwa juu na chini na hakuna mahali pa kwenda, usisimame. Inahitajika kugundua sehemu mpya, wakati mwingine hata sehemu maalum za lugha. Eneo la faraja ni hatari, na hupaswi kamwe kukaa humo.
- Kuchagua kampuni au shirika kuu.
- Kuchagua mahali pa kuishi na, ipasavyo, kazi.
Ilipendekeza:
Je, DJ anapata kiasi gani: wastani wa mshahara, mapato ya ziada, hali ya kazi na maoni
Wageni wa sherehe za vilabu wanajua vyema ambao bila shaka tukio kama hilo halingefanyika. Bila shaka ni DJ. Neno hili linaitwa mtaalamu ambaye hucheza faili za muziki kwa kutumia njia maalum za kiufundi. Kwa sababu ya umaarufu wa taaluma iliyo hapo juu, wengi wanavutiwa na kiasi gani DJ anapata. Hebu tuangalie suala hili kwa undani zaidi
Mmiliki wa nyumba hupata kiasi gani huko Moscow? Je, re altor anatoza kiasi gani kuuza nyumba?
Kushughulikia masuala ya mali isiyohamishika, kila mteja anakabiliwa na tatizo sawa. Je, wewe mwenyewe au utafute msaada wa kitaalamu kutoka kwa re altor aliyehitimu? Soko la mali isiyohamishika ni ngumu sana hivi kwamba ni ngumu kwa mnunuzi au muuzaji asiye na uzoefu kulipitia
Rubani wa ndege anapata kiasi gani: maelezo ya kazi, viwango na mfumo wa mishahara katika mashirika ya ndege
Rubani ni mojawapo ya taaluma zilizogubikwa na sehemu ya mapenzi. Walakini, mtu anabaki na ndoto za mbinguni, na mtu anapata nafasi ya kifahari. Kazi hii inahitaji ujuzi mkubwa, pamoja na sifa fulani za kibinafsi. Ili kuwa rubani wa ndege za kiraia, unahitaji mafunzo marefu. Ndio maana nafasi hii inavutia kwa kiwango cha mishahara. Kwa kawaida huzidi takwimu za wastani zilizoanzishwa katika soko la ajira
Inagharimu kiasi gani kuingia katika bima ya udereva bila uzoefu. Je, ni gharama gani kujumuisha mtu katika bima?
Wakati fulani inakuwa muhimu kufanya mabadiliko kwenye sera ya OSAGO. Kwa mfano, onyesha kwamba mtu mwingine anaweza kuendesha usafiri. Kuhusu ni kiasi gani cha gharama ya kuingia katika bima ya dereva mpya na jinsi ya kufanya hivyo, soma makala
Kufanya kazi kama mhudumu wa ndege. Majukumu ya mhudumu wa ndege. Mhudumu wa ndege anapata kiasi gani?
Kimsingi, hakuna taaluma kama mhudumu wa ndege. Jina lake sahihi ni mhudumu wa ndege. Ni siri gani zingine ambazo aina hii ya shughuli huficha, ni nani anayeweza kuomba nafasi na ni mahitaji gani ambayo mashirika ya ndege huweka mbele?